Lexikon: PferdSchach (von persisch Schah – König; stehende Metapher: „das Königliche Spiel“) ist ein strategisches Brettspiel für zwei Spieler, bei dem der Zufall keine Rolle spielt (außer beim Losen um die Farbe, das heißt um den ersten Zug), sondern lediglich das Können der Spieler über den Spielausgang entscheidet.
Weiter auf:
de.wikipedia.org/wiki/Pferd_(Schach)
Das Wort Pferd bezeichnet
Weiter auf:
de.wikipedia.org/wiki/Pferd
Das Pferd ist ein Turngerät mit einer dem Pferd ähnlichen Form.
Weiter auf:
de.wikipedia.org/wiki/Pferd_(Turngerät)
Wort-Analyse: Pferd| Grundform | Pferd |
|---|
| Synonyme | Einhufer, Pferd, Huftier, Ren |
|---|
| Satzbeispiele | steigt wieder aufs Pferd und reitet uns voran zu Stoß und Fehde; wir folgen Euch in alle vier Winde und machen's wett, was die nichtswürdigen Städter Euch gefrevelt haben." |
|---|
| Einer von des Ritters Knechten führte dessen Pferd am Zügel, und Florian schritt an Jäckleins Seite dem Haufen voran. |
| " Er ging hinaus, schwang sich aufs Pferd und ritt langsam davon. |
| Sofort ließ er sich sein Pferd satteln und trabte gen Erlenbach zu Christine Kranz. |
Quelle: Wortschatz Lexikon
| Englisch | Deutsch |
|---|
| Eindeutige Ergebnisse |
| (vaulting) horse | Pferd {n} |
| horse | Pferd {n} |
| knight | Pferd {n} |
| Ergebnisse, die Ihren Begriff enthalten |
| horseback | zu Pferd |
| to prance | tänzeln (Pferd) |
| bronco | halbwildes Pferd |
| to bolt | durchgehen (Pferd) |
| to kick | (Pferd) ausschlagen |
| to beaver away | wie ein Pferd arbeiten |
| gentle | zahm (Pferd) |
| rising | aufbäumend (Pferd) |
| rearing | aufbäumend (Pferd) |
| to shy | scheu werden (Pferd) |
| to steady | (Pferd) zügeln |
| action | Gangart (Pferd etc.) {f} |
| to bestride {bestrode, bestridden} | (Pferd) besteigen |
| to shoe {shod, shod} | (Pferd) beschlagen |
| to step delicately | tänzeln (Pferd) |
| horse-riding | Reiten (auf Pferd) {n} |
| to work like a Trojan | arbeiten wie ein Pferd |
| to sidle about | tänzeln (Pferd, nervös) |
| to rise (up) | sich aufbäumen (Pferd) |
| to prance | sich aufbäumen (Pferd) |
| on horseback | reitend (auf einem Pferd) |
| bolter (horse) | Durchgänger (Pferd) {m} |
| to dismount a/the horse | vom Pferd steigen |
| Trojan horse | trojanisches Pferd {n} |
| chestnut | Fuchs (rotbraunes Pferd) {m} |
| to rear (up) | sich aufbäumen (Pferd, Traktor) |
| white horse | Schimmel (weißes Pferd) {m} |
| sorrel | Rotfuchs (rötlich braunes Pferd) {m} |
| sorrel | Fuchs (rötlich braunes Pferd) {m} |
| bald | mit Blesse (Pferd, Rind, Hund) |
| pommel horse | Pferd (Turngerät mit Griffbügeln) {n} |
| well blow me | ich glaub, mich tritt ein Pferd (ugs.) |
| to mount a/the horse | aufs Pferd steigen |
| to back the right horse | aufs richtige Pferd setzen (ugs.) |
| to put the cart before the horse | das Pferd beim Schwanz aufzäumen (ugs., fig.) |
| back the wrong horse | aufs falsche Pferd setzen |
| horse with a blaze | Blesse (selten: Pferd mit gleichnamigem Stirnfleck) {m} |
| the ride a horse till it drops beneath one | ein Pferd totreiten |
| bald horse | Blesse (selten: Pferd mit gleichnamigem Stirnfleck) {m} |
| All lay load on a willing horse. | Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last. |
| to gait a horse | einem Pferd eine Gangart beibringen |
| horse with a blaze | Bläss (selten: Pferd oder Hund mit Blesse) {m} |
| bald horse | Bläss (selten: Pferd oder Hund mit Blesse) {m} |
| Don't put the cart before.the horse.
| Sie sollen das Pferd nicht beim Schwanz aufzäumen. |
Quelle: siehe Impressum - Lizenz-Informationen
Fehler/Anregungen mitteilen
Impressum
|
|
Klaus Kopf
Düppelstrasse 6
22769 Hamburg
Deutschland

Steuernummer: 41/127 /03069
Finanzamt Hamburg-Altona
|
Konzessionsinformationen zu den definero Suchfunktionen
|
|
Lexikon
Das Lexikon basiert auf der freien Enzyklopädie Wikipedia und unterliegt der
GNU Lizenz für freie
Dokumentation. Die Liste der Autoren ist auf dem Lexikon Wikipedia
(Wiki) verfügbar. Lexikon-Artikel können direkt auf
Wikipedia
bearbeitet werden.
Wort-Analyse (Wörterbuch)
Das Wörterbuch wird uns von der Universität Leipzig (Institut für Informatik)
Projekt Deutscher Wortschatz
zur Verfügung gestellt.
Übersetzung
Die Übersetzung (deutsch - englisch/ englisch - deutsch) unterliegt der GNU
Lizenz für freie Dokumentation. Sie basiert auf folgenden Datenbanken, die von nachstehenden Personen zusammengefasst und überarbeitet wurden
Frank Richter (dict.tu-chemnitz.de;
1995 - 2002)
Paul Hemetsberger (dict.cc;
2002 - 2004)
Thomas Promny (odge.de;
2004 - 2006)
Kopf (Lexikon definero.de;
seit 2006)
Abkürzung
Das Abkürzungsverzeichnis basiert auf einer Datenbank von Klaus Kopf
(definero.de ; 2006). Die Liste der Abkürzungen wird stetig erweitert. Etwaige Verlinkungen zu Institutionen, die sich aus den Abkürzungen ableiten lassen, sind im Verzeichnis als sog. Hyperlink kenntlich gemacht.
|
Danksagungen
Haftungsausschluss
RSS-Feed zum Lexikon definero.de

http://www.definero.de/definero.xml